目前分類:橘醬視聽室 (8)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 


雖然是2010年的歌曲,但一直很喜歡這首歌~


中譯:

在甜蜜糕點 消失的痕跡上 
只有寂寞男孩
與晴空無雲 summer day

太陽曬黑了四肢 不管白色洋裝
會不會弄髒也無所謂
在這無意識的樂園

夢的終點總瞬時來臨
有一天 得知了你的名字

So Goodbye Loneliness
口中哼著歌 情歌
映照在你眼裡的我微笑著
So Goodbye Happiness
懵懂無知地放肆嬉鬧
再也回不去那時候了吧
但就算是也沒關係 Love me

不可以想太多或自暴自棄
反正這浮世人生啊 就跟騙小孩沒兩樣

人總要在獨處時
才會發現愛的意義

逝去的 days
讓我聽那溫柔的歌
還記得剛認識時的心情嗎?

So Goodbye Innocence
懵懂無知地放肆嬉鬧
再也回不去那時候了吧
都是你的緣故 Kiss me

啊啊 萬物輪迴輪迴
喔 Daring Daring
我絕不會變心
Only you

若是能活得隨心所欲該有多好
重要的時刻 另一個我總是出來擾亂
So Goodbye Happiness
懵懂無知地放肆嬉鬧
真想回到那時候 baby
然後再一次 kiss me

橘醬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作曲:久保田利伸    作詞:久保田利伸

言葉にできるなら 少しはましさ
互いの胸の中は 手に取れるほどなのに
震える瞳が 語りかけてた
出会いがもっと 早ければと

I LOVE YOU 叶わないものならば
いっそ忘れたいのに 忘れられない 全てが
I MISS YOU 許されることならば
抱きしめていたいのさ 光の午後も星の夜も Baby

ときめくだけの恋は 何度もあるけれど
こんなに切ないのは きっと初めてなのさ
染まりゆく 空に包まれて

永遠に語らう 夢を見た

I LOVE YOU 届かないものならば
見つめかえさないのに 瞳奪われて 動けない
I MISS YOU 許されることならば
抱きしめていたいのさ 光の午後も星の夜も Baby

黄昏に 精一杯の息を吸って
目を閉じるだけ Oh

I LOVE YOU 僕だけの君ならば
この道をかけだして 逢いに行きたい 今すぐに
I MISS YOU 許されることならば
抱きしめていたいのさ 光の午後も星の夜も Baby

(中譯歌詞)

倘若可以化作言語 或許還好一些 

明明彼此都清楚 心裡在想的事情 

顫抖的眼神在訴說 

為何彼此相見恨晚 

I love you 如果這是一段沒有結果的愛情 

乾脆將它忘記 卻偏偏這一切都無法忘記 

I miss you 如果這麼做可以被允許 

我只想緊緊擁著妳 無論在陽光的午後還是星光的夜裡 Baby 

 

曾經幾度經歷 會叫人心跳加快的愛情 

但是會如此令人心痛的 恐怕是第一次 

在暮色漸濃的天空下 

編織著訴說永恆的夢境 

 

 I love you 如果這是無法傳達的心意 

明明不曾回眸對望 我卻無法移開我的眼睛 

I miss you 如果這麼做可以被允許 

我只想緊緊擁著妳 無論在陽光的午後還是星光的夜裡 Baby 

在黃昏深深吸一口氣

只需閉上眼睛 Oh 

 

I love you 如果妳只屬於我 

我願從這條路一路奔去 前去見妳 立刻不遲疑 

I miss you 如果這麼做可以被允許 

我只想緊緊擁著妳 無論在陽光的午後還是星光的夜裡 Baby

 

橘醬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    
 
2008-12-03 發行的EXILE BALLAD BEST
  
 # 僕へ 『給自己』
  
作詞:ATSUSHI 作曲:Hitoshi Harukawa

こうしてそばにいて ぬくもりを感じ
いとしいような 切ないような
不思議な気持ち 感じる
人は全てのことを 分かり合えないの?
僕らは何を求めるのだろう
何故人を好きになるのだろう

この愛を信じたい めぐりあえた奇跡と共に…

それでも必ずまた人を愛す この胸に確かに感じてるよ
幸せのために 君の笑顔のために
人を愛すことは やめないから…

答えを探してても きっとみつからない
分かっていても 何故かいつもね
探し続ける 僕がいる
何も考えないで 恋をしてたころ
傷つくことも こわくなかった
いつから変わってしまったの

このままじゃいけないと 心の中 分かっているよ…

それでも出会えた君という人を
かけがえのない人だと思うよ
僕は何度でも 人を愛せるんだね
未来が分からなくても この全てで…

もうすぐ冷たい空の向こうに
夜明けがくる
またあの頃のように
人を愛せる日が来る…

願いは叶うと今なら思える
この気持ち胸に抱きしめるよ
幸せになれる その答えは必ず
僕がひとを愛したら
分かるはずだね
今そう信じてる…


中文譯詞

想這樣待在妳身邊 感受著妳的溫暖
感受到一股令人疼惜的 又帶著心痛的
不可思議的心情
人為何無法 分享所有的事情?
我們在追求的到底是什麼
又是為什麼會愛上一個人

我願相信這份愛 同時相信彼此邂逅的奇蹟

即使如此我們還是會去愛 在心中可以確實感受到
為了幸福 為了妳的笑容
我們不會放棄 去愛一個人...

就算去找尋答案 也一定一無所獲
即使心知肚明 不知何以
我還是不斷地 在尋覓
沒有想太多 只是單純在戀愛的那時候
從不曾害怕 可能會受的傷害
卻不知在何時已變得不同

明明心中明瞭 這樣下去 是不可以的...


即使如此當我遇見了妳
還是覺得妳是無可取代
原來我可以一再地 去愛一個人
那怕未來依然渾沌不明 我願付出我的一切

在寒冷天空的彼端
破曉即將來到
就像那時候一樣
愛一個人的日子將來到...

如今我覺得願望可以實現
將這股心情緊緊擁抱在心中
我可以獲得幸福 那唯一的答案
當我愛上一個人
應該就能夠明白
此刻我如此相信...

 

參考資料來源:

橘醬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

最近非常喜歡這首歌,很深情的一首曲子...

EXILE 唱出來的聲音很好聽...不知不覺會讓人一直著迷的聽著

有時候我會莫名的想著,這 光頭 唱歌怎麼會這麼好聽...呵呵呵

也找到這首歌的另一個MV...不過內容很讓人難過

EXILE - ただ  逢いたくて ‧  放浪兄弟 - 只是  想見你

作詞:SHUN / 作曲:Hitoshi Harukawa


悲しい過去も 若過ぎた日日の過ちさえ

あやまち

キミに出会えて 深い海に沈められたのに


あの頃の僕と言えば 愛し方さえも知らず…ただ…

不器用にキミを傷つけて 優しさ忘れていた


ただ 逢いたくて もう逢えなくて

くちびるかみしめて 泣いてた

今 逢いたくて 忘れられないまま

過ごした時間だけがまた 一人にさせる


最終電車 僕の肩に顔をうずめたまま

寝息を立てる 何よりも幸せだったよ


今ならば叫ぶ事も キミを守り抜く事も出来る

もう戻らない時間だけを 悔やんでしまうのは…何故?

とき


ただ 愛しくて 涙も枯れて

キミの居ない世界をさまよう

忘れたくない キミの香りをまだ

抱き締め寝る夜がAh~ 孤独にさせる


ただ 逢いたくて もう逢えなくて

くちびるかみしめて 泣いてた

今 逢いたくて 忘れられないまま

過ごした時間だけがまた 一人にさせる


ただ 逢いたくて

中譯

不管是哀傷的過去 還是年少輕狂時犯下的錯

在遇到妳之後 都沈入了深深的海裡。


話說當時的我 連怎麼去愛也不懂…只是…

笨拙地傷害了妳 忘記了什麼是溫柔。

只是 好想見妳… 卻無法再見到妳

於是咬緊了嘴唇 不斷哭泣。


現在 好想見你… 一直無法忘記

只有時間不斷逝去 使我再次孤單行影。


末班電車裡 妳把臉埋到我的肩頭

睡得打呼 那比什麼都令我覺得幸福…。


如今我可以吶喊也有能力保護妳。

卻只能懊悔一去不回的時光…何以?


只是…太過愛妳…連淚水都已流盡

徘徊在沒有妳的世界裡。


我不想忘記… 屬於妳的芬芳

再次擁著它入睡的夜裡Ah~使我孤寂…。


只是 好想見妳… 卻無法再見到妳

於是咬緊了嘴唇 不斷哭泣。


現在 好想見妳… 一直無法忘記

只有時間不斷逝去 使我再次孤單行影。


只是…好想見妳

 

*參考資料來源:rakutenmusic8sdafgj0

*歌詞資料來源:日本語歌詞Uta-Net中譯歌詞奇磨知識“Smily *// (r)提供

橘醬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

前些天在日本台看到的 Music station 節目裡,竟然出現 福山雅治 (我的天啊~熟男大帥哥!)二話不說當然停下手邊雜事,乖乖坐在電視機前欣賞,最開心莫過於聽他唱歌啦

這次節目裡把寫給【偵探伽利略】電影版【嫌疑犯X的獻身】主題曲 柴崎 幸 唱的 #最愛 自己收回來唱了一下,wow~ 果然熟男真的好聽粉有磁性(喜歡他的原因...清楚的人只有葵...哈哈哈)

福山 君最近那髮型我很有意見!!最近為了幫NHK拍攝 大河劇 - 2010年才上映的 坂本龍馬 傳 才留長頭髮,雖然 福山 君 越來越上了年紀,但魅力可不減喔!(看他每年在電視台播放的廣告支數之多就知道他有多受歡迎)

那天在Music station節目裡看到的 ↓

 

PV版

 

柴崎 幸 版

 

歌詞  #最愛

歌手: 福山雅治
作詞: 福山雅治
作曲: 福山雅治

夢のような人だから
夢のように消えるのです

その定めを知りながら
捲られてきた季節のページ

落ちては溶ける粉雪みたい
止まらない想い

※愛さなくていいから
遠くで見守ってて
強がってるんだよ
でも繋がってたいんだよ
あなたがまだ好きだから※

もっと泣けばよかった
もっと笑えばよかった
バカだなって言ってよ
気にするなって言ってよ
あなたに ただ逢いたくて

初めてでした これまでの日々
間違ってないと思えたこと

陽だまりみたいな その笑顔
生きる道を照らしてくれました

心の雨に傘をくれたのは
あなたひとりだった…

愛せなくていいから
ここから見守ってる
強がってるんだよ
でも繋がってたいんだよ
あなたが まだ好きだから

おなじ月の下で
おなじ涙流した
ダメなんだよって
離れたくないって
ただひとこと ただ言えなくて

いつか生命の旅
終わるその時も
祈るでしょう

あなたが憧れた
「あなた」であることを
その笑顔を 幸せを

(※くり返し)

もっと泣けばよかった
もっと笑えばよかったのかな
バカだなって言ってよ
気にするなって言ってよ
あなたに ただ逢いたくて

中譯:

是如夢似幻的人兒
因而如夢般的消失
雖然明知道那是命中注定
纏繞著季節的每一頁

宛如墜落就融化的粉雪般
無法停止的思念

即使不被愛也無所謂
只要遠遠的守護你
我是在逞強
但還是想與你緊緊相繫
因為我還愛著你

再大聲的哭泣就好
再多一點歡笑就好
說著我好傻啊
要我別在意啊
只是好想見你而已

在有生以來 第一次
覺得自己沒有錯
那笑容如同陽光一般
為我照耀生路

在心中的雨為我撐起雨傘的
只有你一人

即使不能愛你也好
只要從這裡守護你
我是在逞強
但還是想與你緊緊相繫
因為我還愛著你

在同樣的月光下
流下同樣的淚水
說已經不行了
說不想要分開
卻還是說不出那一句話

在生命的旅程終結的那時候
也會祈禱吧
你所憧憬的
「你」的存在
那笑容 能夠幸福

即使不被愛也無所謂
只要遠遠的守護你
我是在逞強
但還是想與你緊緊相繫
因為我還愛著你

再大聲的哭泣就好
再多一點歡笑就好
說著我好傻啊
要我別在意啊
只是好想見你而已

只是好想見你而已

參考引用資料:

YouTube:alzahellfuzokusosozjucka

日文歌詞:Uta-Net無料歌詞檢索、中譯歌詞:下雨的城市

延伸資料:

維基百科:福山雅治

朝日電視台 - Music Station

NHK 2010年大河劇「龍馬伝」發表

橘醬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

WOW...志玲姊姊出現在 SMAP 的MV裡

預定 8/26發行的SMAP そっと きゅっと 新單曲,這幾天在日本的各電視台強力放送...

 

 
『そっと きゅっと』  作詞: 麻生哲朗   作曲: 久保田利伸

大切な 大切な キミがそばにいて
ありふれた毎日が カラフルになる

傘の中 ふたりして 耳をすましてる
雨音を 歌にして 晴れ間を呼んでる


立ち止まり 静かに待ってみたりとか
新しい自分がいて 戸惑うけれど


そっと キミの手を握りしめる そっと きゅっと
ただ キミの手が握りかえす そっと きゅっと
時は繰り返すことなく 流れ去るものなら
今キミがそばにいること それは そう奇跡だ


いたずらな 神様が キミを連れてったら・・・
そんなこと 考えて とても怖くなる
笑わせてみようと おどけてみたり
慣れてない自分がいて 可笑しくなるよ


そっと キミの瞳を見つめてみる そっと ずっと
その まなざしは ボクの奥の 闇を てらす
少し寄り道をしていこう ゆっくり帰ろうよ
ありふれた今日も やがては 思い出の粒だよ


キミの手を握りしめる そっと きゅっと
また キミの手が握りかえす そっと きゅっと
時は繰り返すことなく 流れ去るものなら
今キミがそばにいること それは そう奇跡だ

 

參考資料來源:

YouTube:sstarsmap 提供

Uta-Net 無料歌詞検索サービス

橘醬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

很喜歡這首歌的旋律,詞的意境也很讚,加上 ayaka 的歌聲簡直100%

盛夏的晚上...聽這首曲子很有一番味道!

節奏慢慢的很適合拿來KTV練唱...

 

# Jewelry day      作詞: 絢香    作曲: 西尾芳彦

Broken Broken my heart
今日もまた目覚め 夢だと気づく朝
恋しそうに 見つめる笑顔が 今も消えない
oh Jewelry day
君といたあの歌が まだ聞けない

oh 心静かに 手を繋ぎ
沈み行く夕日を 見つめれば
言葉なんて一つも いらなかった
幸せの意味 知ったの

遠い 街まで 
出かけたbirthday 特別なデートで
握り締めた 手の中に光る お揃いのペアリング
oh Jewelry day
終わらない物語 嘘のように

oh いつかは終わる旅の中
愛する喜びを くれたあなたに「ありがとう」 叫ぶよ
聞こえてるなら 
声を届けて お願い

oh あの日見た夕日 包み込む
大きなオレンジが 今も胸を暖かくするから
立ち止まりは 夢を見るのよ 今年も

 

(中譯)

broken,broken my heart

今日再醒來才發現一切只是夢境的早晨

那深情的看著我的笑臉至今依然無法抹滅

oh Jewelry day
和你一同聽過的那首歌再也聽不到了

靜靜的 牽著你的手 看著那日落的夕陽 一切已盡在不言中

那讓我知道了幸福的真諦

最特別的一次約會是在生日時我們一起去了很遠的地方

緊握的手中閃耀著對戒的光芒

oh jewelry day

永不結束的故事 彷彿虛幻

在這終究會結束的旅途中

大聲的呼喊"謝謝你",是你給了我愛的喜悅

如果你聽到我的呼喊,希望你給我一點回應

那一天見到的夕陽包圍著我

所閃耀著的光芒至今讓我還是感覺的到溫暖

我會一直一直 佇立著直到遇見夢境

 

參考資料來源

YouTubeyukippe07 

絢香 官方網站

歌詞:日 中譯 RICHARD  

延伸欣賞

宅男吉他自唱版

電子琴演奏版

橘醬 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近常看到阮經天這支廣告,賣當當最近因砷油事件,大家都不太敢去買油炸物來吃,想必賣當當的生意一定直直落,可能為了搶救生意搬出了 Hello Kitty 希望能挽回消費者,雖然 Hello Kitty 很吸引人,我說啊賣當當如果真的想挽回消費者這樣做是不夠的  如果可以當然是把炸油的品質把關好,才能讓社會大眾安心的回籠購買。老實說會讓我注意這支廣告不是阮經天也不是Hello Kitty,而是背景音樂  Over The Rainbow

嗯~ 回想一下因該是從高中時代聽到這首歌,曲子的旋律和歌詞都讓我覺得很有意思,百聽不膩...這首曲子我很愛喔!如果大家還有印象的話,英國的星光歌唱比賽裡 小可愛Connie,因天使般的嗓音清唱這首曲子而紅透半天邊。

 

還有我覺得 JAZZ版的Over The Rainbow很好聽,用 Piano 彈奏的很有氣氛喔...來聽一下大叔彈的吧http://www.youtube.com/watch?v=6tGFnpFO2bA 之前在我舊的Blog有引用他的曲子,他有寄信來給我跟我說謝謝我喜歡他的演奏 (很可愛的大叔);這位大叔其他作品也很不錯,有空可以去欣賞一下。

橘醬 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()